Mein Snail Club ist gestartet! 🐌📮
Seit Mai versende ich monatlich eine kleine Brieftaube an euch.
Ich beschäftige mich als Künstlerin in der Fahrradszene mit vielen verschiedenen Themen. Ein Beispiel wäre Bikepacking in Verbindung mit klassischer Landschaftsmalerei oder Mobilität in urbanen Räumen. Diese Perspektiven werde ich monatlich in meinen Snail Mail Episoden beackern!
Die Snail Mail wird monatlich zwischen dem 8-10. an euch verschickt, jedes Mal ein neues Thema!
Ich beschäftige mich viel mit Fahrradkultur und spiegele meine Erfahrungen in der Welt auf 2 Rädern wieder.
Was drin ist ⬇️
– eine Postkarte, gedruckt auf hochwertigen Aquarellmaler, 200 g/m2 (meistens ein Einblick in mein Skizzenbuch)
– ein exklusives Stickerset (Fahrradsticker wie meine anderen Sticker im Shop)
– ein Brief mit Einblicken in meine Arbeit oder Gedankenwelt
Der Brief wird wahrscheinlich immer etwas anderes beinhalten: manchmal Gedanken zu einen Thema oder eventuell auch eine Anleitung für euch. Ich darf natürlich nicht so viel verraten.
Alles ist limitiert und nur für Mitgliederinnen gedacht. Keine Nachproduktion, kein Restock.
Der Club ist für alle, die Dinge lieber in der Hand halten als im Feed verlieren. Für alle, die wissen, dass Ideen unterwegs entstehen – nicht im Stillstand.
Jeder Monat ist anders. Wie eine neue Route, die du noch nicht kennst.
Die Snail Mail wird am Anfang jeden Monats versandt. Bis zu dem Tag könnt ihr die aktuelle Ausgabe bestellen. Der Versand erfolgt mit der deutschen Post. Briefversand dauert 1-3 Tage. Ich biete die Snail Mail in Deutschland und Europa an.
—————
My Snail Club has started! 🐌📮
Since May I have been sending a small carrier pigeon to you every month.
As an artist in the bicycle scene, I deal with many different topics. An example would be bikepacking in combination with classic landscape painting or mobility in urban spaces. I will stack these perspectives monthly in my Snail Mail episodes!
The Snail Mail is sent to you monthly between 8-10, each time a new topic!
I deal a lot with bicycle culture and reflect my experiences in the world on 2 wheels.
What's inside ⬇️
– a postcard, printed on high-quality watercolor painters, 200 g/m2 (mostly an insight into my sketchbook)– an exclusive sticker set (bicycle stickers like my other stickers in the shop)– a letter with insights into my work or world of thought
The letter will probably always contain something else: sometimes thoughts on a topic or possibly a guide for you. Of course, I can't reveal so much.
Everything is limited and only intended for members. No post-production, no restock.
The club is for those who would rather hold things in their hands than lose them in the feed. For all those who know that ideas arise on the go – not at a standstill.
Every month is different. Like a new route you don't know yet.
The Snail Mail is sent at the beginning of each month. Until that day you can order the current issue. Shipping is with the German Post. Letter shipping takes 1-3 days. I offer the Snail Mail in Germany and Europe.
Du bekommst monatlich Post von mir. Wenn du das willst. Abonniere meine Snail Mail und ich gebe dir Einblick in meine kreative Welt. Anfang des Monats versende ich eine limitierte Postkarte und ein Sticker-Set. Beides ist nur in der Snail Mail zu bekommen.
Voll geheim eben.
Combines art and cycling
Na? Könnt´ ihr euch auch nie merken wie viel Bar auf die Reifen kommt?
Und jetzt die Fakten:
Hologramm: 150 μ silber metallisierte Effektfolie
Größe: 5 × 7,6 cm
ausgeschnitten mit der Hand während ein Profi-Fahrrad-Rennen läuft
Ihr könnt die Sticke einzeln bestellen oder im 5er Pack.
Aufkleber für dein Fahrrad, Laptop oder Helm – ganz nach Wunsch.
Anleitung zum Aufbringen des Aufklebers:
Du kannst das Aufkleberblatt mit einer normalen Schere zuschneiden.
Die Oberfläche muss frei von Staub und Fett sein. Spülmittelwasser und Papiertücher eignen sich dafür gut.
Der Aufkleber befindet sich auf einem Trägerpapier (weißes Papier), das du zuerst entfernst. Der Aufkleber bleibt an der Transferfolie haften.
Platziere den Aufkleber an der gewünschten Stelle. Drücke ihn mit einem Tuch fest an.
Ziehe nun vorsichtig die transparente Folie ab.
Und voilà – fertig!
Maße des Aufkleberbogens: 15 cm x 11,5 cm
Jeder Aufkleber wird von mir persönlich hergestellt und zugeschnitten. Kleine Unregelmäßigkeiten sind daher möglich – bitte beachten!
English Version ——-
Decal Sticker for your Bike or Laptop or Helmet, whatever you wish.
Instructions for applying the sticker:
You can cut the sticker sheet with a regular scissor.
To begin with, the surface must be free of dust and grease. Dishwashing water and paper towels do the job.
The sticker is on a backing paper, which you remove first (white paper). The sticker is held by the transfer film.
Now place the sticker where you want it. Use a cloth to press the sticker.
Then carefully peel off the transparent film. And voila. Complete!
The sticker sheet measures 15 cm x 11,5 cm.
Every sticker is made and cut by myself. There are irregularities within. Please note.
Don't forget to brush your teeth - Postkarte (10×15 cm)
Diese Postkarte ist eine freundliche Erinnerung von mir, dass du nicht nur abends deine Zähne putzt, sondern dabei auch mal an die Kettenglieder deiner Fahrradkette denkst. Denn grade im Winter muss der Antrieb wirklich leiden. Schnee, Regen, Winterdepression, Streusalz machen der schmierige Metallschlange echt zu schaffen.
Details:
Format: 10 × 15 cm (quer)
350 g/m²
Rückseite im klassischen Postkartendesign
Illustriert von I Draw On Bikes
——————————————————————————————————————
No One Cares About Your Average Speed – Postcard (10×15 cm)
Dont forget to brush your teeth – Postcard (10×15 cm)
This postcard is a friendly reminder from me that you shouldn’t just brush your teeth in the evening—but also spare a thought for the links of your bicycle chain while you’re at it. Because especially in winter, your drivetrain really takes a beating. Snow, rain, winter blues, and road salt all put a lot of stress on that greasy metal snake.
Details:
Format: 10 × 15 cm (landscape)
350 g/m²
Writable back (classic postcard layout)
Available individually
Illustrated by I Draw On Bikes
I DRAW ON BIKES
This is a project I realised together with the amazing creative team of BMC: All pictures are taken by Dominque Müller.
Foto/ Felix Gänsicke
-

Athletics of Desire
Athletics of Desire: Das sind Arkadij und Jule und wir verbinden das Rad fahren mit der Kunst. Aktuell sind wir auf der klassischen Künstlireise durch Italien. natürlich auf Rädern.
-

I Draw On Bikes
Die Marke “I Draw On Bikes” ist ein Projekt von Juliane Borths. Sie verbindet hier ihre Leidenschaften Kunst und das Fahrradfahren.
The brand “I Draw On Bikes” is a project by Juliane Borths. Here she combines her passions of art and cycling.
-

Juliane Borths
Es geht um die Arbeit von Juliane Borths als Künstlerin und Designerin. Aktuelle und vergangene Projekte werden vorgestellt.
In this chapter you can find out more about the Art of Juliane Borths. Current and past projects are on display.
a frame for a World Champion